请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
不一样,他们是第一次听到英文版的《流星》。
《Yellow》给他们的冲击,更加不一样了。
如果说《流星》是一个略带些凄美的爱情歌曲,那《Yellow》就是一首甜到腻的告白神曲。
英文版的《Yellow》曲风更加的英伦范儿了。
说是百分百英伦摇滚,也一点不夸张。
而且歌词,和华文的歌词,意境也不一样。
华文版的《流星》,歌词就像是一篇歌颂爱情、畅想幸福的散文。
而英文版的《Yellow》,歌词更像是一个男生单相思时写下的告白诗篇。
《Yellow》的歌词,用包含浪漫至极的意象,配合直抒胸臆的表白,几乎做到了情歌的极致。
都说真情实感才是好文章,这种最直接的情感表达,更加容易让人感同身受。
华夏听众,就算只有小学英语水平,也能听懂每句歌词的意思。
《Yellow》并没有什么特别华丽的辞藻,就靠着简简单单的常用词汇,表达了无尽的情感。
听众们还在回味的时候,欧阳楠开始继续节目了。
“听众朋友们,是不是非常惊艳?
我第一次听的时候,我差点都感动的要哭了。
大家听起来,是不是觉得曲风都和《流星》不完全一样了?
没错,奇点乐队又做了编曲改编。
现在变得更加像原汁原味的英伦摇滚了。
甚至可以说,奇点乐队演绎了一首全新的歌曲。
如果说《流星》像英伦摇滚风的话,那这首《Yellow》就是英伦摇滚。
哪怕拿到英伦当地去,那边的乐迷也肯定不会说不字。
不得不说,奇点乐队真是太厉害了。
《流星》已经让人惊艳了,结果《Yellow》还能更进一步。
这并不是在说华文的《流星》不好,而是奇点乐队这首英伦风的歌曲创作本身,还原成英伦摇滚原汁原味的演绎,更加适合。
《流星》和《Yellow》既是同一首歌,也是完全不同的两首歌。
反正都是奇点乐队创作的,我们都喜欢,大家说对不对啊?哈哈...
下面,就让我来给大家介绍几个海外知名英伦摇滚乐队和他们的代表作。
我们一起来和《Yellow》比较一下,大家就知道,为什么奇点乐队这首歌能征服挑剔的海外乐迷。”
欧阳楠的《音乐地带》节目,就这样顺其自然地继续下去。
可是收音机前有些听众们,身份却各不相同。
大地娱乐,音响中《Yellow》刚播放完。
万向东几人,还在沉浸的时候,音乐总监宋朋义突然拍了一下大腿,惊叹道:
“奇点乐队太牛掰了,秦川太厉害了。这...,这不知道该怎么形容了。怪不得老外都抵挡不住这首歌的魅力。”
黄飞飞也反应过来:“是啊。我们以为《流星》已经很惊艳的时候,没想到他们还能更进一步,真是佩服地五体投地啊。”
“没听到我还不敢打包票,现在听完,我可以百分百肯定地说,没人可以阻挡奇点乐队封神了。”万向东直接定性了。
市场总监夏康成跟着附和道:“是啊,这要是多来几首这种级别的歌曲,奇点乐队晋升传奇,那是板上钉钉了。”
万向东当即安排道:“过两天等各大广播电台都开始播放这首歌的时候,奇点乐队的热度和人气,肯定会直接冲到最高。
飞飞在之后的节目中,可以多学学慕青青嘛。
谈及奇点乐队的时候,架子和姿态可以再放低一些,毕竟向一直未来的传奇乐队致敬,并不丢人。
这一波热度,不把握好,之前受的抨击和委屈,岂不是白挨了?”
“知道了,老板,你不说我都打算这么干,本来现在我就特崇拜他们,哈哈哈。”黄飞飞笑着回道。
欧阳楠的节目还在继续,大地娱乐几人,已经没有心思听下去了。
他们不停地讨论,该怎么安排营销,才能进一步让天后黄飞飞获取更大的收益。
不过,收音机前,有些听众,就听得有些难受了。
这些人,大多是燕京当地或者周边地区的各大广播电台的DJ们。
只要燕京文艺广播电台能覆盖到的范围内,只要没有在做节目的DJ们,都在第一时间收听今晚的节目。
他们提前获知,今晚《音乐地带》居然又拿到奇点乐队新歌的首播权了。
他们此刻就想当面问问欧阳楠,奇点乐队是你家亲戚吗?为何你老是能在第一时间拿到首播权。
如果真是你家亲戚,以后能不能带我一起玩啊?大佬求抱大腿。
他们打死也想不到,此刻的猜测,以后还真就变成了现实。
欧阳楠不仅变成了亲戚,还是奇点乐队的家属。
----------------------
PS:新人求收藏,求票,求大家追读,感激不尽。
和大家说一下,因为数据差,一直排不到推荐资源,编辑说之前更新太快了,字数太多了。让我每天少更新一点,等待试水推荐。
啥也没有得着,我就已经20万字了,太难了。
因此今天开始,每天就一章了,实在抱歉。
毕竟编辑大大的话,还是要认真听的,大家见谅。
我多存点稿子,等上架了,我再多更新一些。
再解释一下歌的问题,免得被喷。
Coldplay乐队当初虽然红遍海外,但是在国内市场知名度不高。
因此他们公司为了帮酷玩乐队打开国内市场,邀请和授权郑钧大佬,改编重新填词这首《Yellow》。
因此才有了后面的《流星》这首歌。
《流星》并不是简单的翻唱,而是赋予了《Yellow》另一种意境。
懂点音乐的都知道,翻唱是一件很难的事情。
换语言填词,但不影响歌曲的意境,更是难上加难。
如果原唱特别牛,翻唱者不仅会活在原唱的影子下,而且还会被人抨击不自量力。
郑钧大佬,用实力证明了,他的才情天赋是第一流的。
改编的版本很成功,也被电视电影多次用作主题曲或插曲。
而Coldplay乐队,在内地市场也收获了更多关注度,皆大欢喜。
写书为了剧情需要,做了那些描述。
两首歌我都喜欢,也都经常听。
不过,大多数乐迷公认的,确实还是Coldplay原版更有味道。
毕竟人家是原创者,曲风也是原汁原味。
郑钧大佬能改编成功且不落太多下风,已经无敌了。
您喜欢难哪首,觉得哪首更牛,都行,各自随意。
不用纠结我书里怎么评价和描述,也不要拿现实去套。
都是为了剧情服务,大家担待着看吧。
写书为了不招喷,我也是累了。